Di dianalogikan sehari-hari, kata ‘kepo’ itu patuh banget kita pakai.

Anda sedang menonton: Kepo knowing every particular object

“Jangan kepoin IG mantan calon gebetan lo, nanti sakit hati.”

“Kayak wartawan ih, kepo banget.”

Itu dua contohnya.

Kalau ditelisik kata ‘kepo’ ini awal terkenal dari media sosial dan chat messengers makin rame. 'Kepo'datang bersamaan dengan singkatan ala internet berbeda kayak LOL'dan “BRB” (be best back).

Selama ini, kita mengartikan kepo sebagai perilaku selalu penasaran atau selalu ingin tahu segala-galanya. Nah, yang kita pahami, ‘kepo’ akun itu merupakan singkatan dari kalimat bahasa inggris, yaitu 'knowing every particular object'.

Tapi, coba deh dipikir-pikir another tata bahasa kalimat 'knowing every specific object'. Kalau diartikan menjadi 'mengetahui setiap objek tertentu.'Kepo adalah istilah demonstrasi kalau seseorang itu kenal banget kyung suatu halaman secara mendalam bukan menunjukkan bahwa seseorang akun itu pengen knows dan penasaran banget. 'knowing'dan 'want come know'kan beda. Iya nggak?

Pengamat bahasa ivan Lanin also pernah membahas asal usul kata ‘kepo’ ini. Penelusurannya bawa ia usai pengetahuan bahwa ‘kepo’ apa sehari-hari kita pakai itu ndak ‘kepo’ yang kita serap dari bahasa Inggris, melainkan dari diserap dari bahasa Hokkian.


Di sebuah situs apa membahas penggunaan bahasa Singlish apa dipakai di Singapura, aussie pete, menceritakan deviasi satu kata apa sering dipakai adalah ‘Kay Po”.

'Kay poh' (or Kaypo)Chinese beginnings (written as 雞婆 in Chinese) . Suku to a person that is nosey parker or busybody. Eg 'Eh, Don't it is in so kaypoh leh!'. Occasionally abbreviated as "KPO".- aussie Pete

Situs metropolitan Dictionary also mencatat bahwa ‘Kepo’ were kata slang di Indonesia berawal dari menyerap kata di perdebatan Singlish (Singaporean-english).

"Kaypoh" which method "really curious" specifies a condition when apersonis wanna know around everything.

Situs lain, Singapore Actually, demonstrasi bagaimana kata 'kaypo' tangan kedua dalam dianalogikan sehari-hari di Singapura sana.

Singlish: Aiyo. Don’t rigid la. Don’t be so kaypoh.

English: five dear. Will you protect against staring. It’s so apparent that you’re being nosy.

Lihat lainnya: Watch Kill Me Heal Me Drama Korea, Kill Me Heal Me

Ya, ‘kaypo’ itu berarti sifat seseorang yang selalu pengen ikut campur masalah setiap orang lain. Punya rasa penasaran yang gede dan pengen knows segala hal.

Nah, jadi jelas kan, 'kay poh' atau 'kaypo' lebih cocok dianggap kemudian asal usul melecehkan kata ‘kepo’ ketimbang singkatan dari ‘knowing every certain object'